Just hours before the dawn execution of Nagaenthran Dharmalingam in Singapore, a poem was written by fellow inmate and Malaysian, Pannir Selvam Pranthaman, titled “Death Row Literature” and was “dedicated to Nagaen”.
Nagaenthran was executed last Wednesday (April 27) after his mother failed, the day before, in her last-ditch legal challenge to set aside his conviction and death sentence in Singapore’s Court of Appeal.
The poem, which was timestamped by Pannir, was sent to Malaysiakini by his sister Angelia Pranthaman, 27, who shared how her brother was unable to eat or sleep thinking of his fellow inmate’s imminent execution.
Angelia related that her brother later explained to her how all the inmates were very disturbed after the execution that day as it was carried out on the same floor, not too far from their cells, and was audible.
“The opening of the trap door and the tightening of the noose to cause the strangulation were all very audible to the other inmates,” she said.
She said she received the poem from her brother's lawyer after he visited Pannir (above) last week.
Sharing her brother’s observations of Nagaenthran, Angelia said he was described as someone who hardly spoke and had almost forgotten how to speak, unlike most other inmates in solitary confinement.
Nagaenthran's case became high-profile when it attracted international calls for clemency but, by then, the inmate had spent more than the last decade of his life in solitary confinement.
He was executed for trafficking 44g of heroin into Singapore, which has some of the world's toughest narcotics laws.
Pannir, 34, who turned lyricist during his time on Singapore’s death row, had also written a poem in conjunction with International Women’s Day this year.
The following is the recent poem penned by Pannir, titled “Death Row Literature”:
Death Row Literature
A tragic vision of purposeful blindness.
The premonition of death descending,
Like the dark shadow of night upon the day.
Concrete walls of Hades built by blood.
Decorated with crawled hand prints,
Like a symbol of desperate pleas…
From an extended hand of a disabled mind,
An exhausted soul of a mother,
Seeking refuge for her son
Which has been refused
There is a trace of urgency on the shades (shade of the hand crawl)
As if there is a hidden message engraved
On the wrinkles of those haunted palms
As though it seeks the voice of a messenger
To speak this death row literature
As the last hope for the future
As its last sign before it’s lost
In its last sleep…
Handcuffs, shackles, chains, black veils
Trapdoors, lethal chambers, executioners
Devotedly sang a murderous chorus
As if cheering for evil to take its form
Enticing death to breathe
Through the sorrow of a loved one
To roam and dwell
At the end of a venomous needle
At the circle of knotted cord
At the edge of a sharpened sword
It resides inside the bullet’s shell
It sits nonchalantly as if an invisible ruler
At the throne of an electric chair
To disembowel and devour
The scorched flesh and soul of a “thing”
That just a second ago was called a “human being”
Every life is sacred
The Death penalty isn’t a silver bullet
Let’s not make it a secret
Advocate of death
Greedy for more dead bodies
Adamant to the core
For more blood to pour
Telling killing is the cure
To keep the State pure
They say “there is freedom of expression here”
We ask, “is there freedom ‘after’ the expression?”
We can’t change the past
But the present is the future’s past
It’s about time for us to act fast.
Dedicated to Nagaen.
27 April 2022 (written at 3am) - Mkini
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.