PETALING JAYA: Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) menafikan dakwaan ia membakar bahan kesusasteraan dan buku-buku Iban, susulan perkongsian oleh laman Facebook, Sarawak Public Feedback.
Katanya, semua bahan termasuk buku-buku yang diterima daripada Borneo Literature Bureau (BLB) — semasa DBP Cawangan Sarawak mengambil alih fungsi dan peranan BLB pada 1977 — masih tersimpan.
Katanya lagi, 1,077 judul itu boleh dijadikan sebagai rujukan oleh penyelidik, penulis, dan orang awam yang berhasrat ke Koleksi Borneo, DBP Cawangan Sarawak.
“Kenyataan tersebut adalah tidak berasas, tidak benar, dan boleh menyebabkan kekeliruan dan salah faham serta memberikan tanggapan negatif kepada DBP,” menurut kenyataan.
DBP berkata, sebagai agensi diberikan amanah menjaga dan memartabatkan bahasa dan persuratan, pihaknya melalui penyelidikan dan pendokumentasian bahasa sukuan dan cerita rakyat peribumi Sarawak menerbitkan empat kamus bahasa sukuan dan lapan daftar kata.
Kamus itu ialah Kamus Bahasa Melanau Mukah – Melayu Dewan, Kamus Bahasa Iban – Melayu Dewan, Kamus Bahasa Vaie – Melayu Dewan, dan Kamus Melayu Sarawak – Melayu Dewan.
Bagi daftar kata, ia merangkumi Daftar Kata Bahasa Vaie – Bahasa Melayu, Daftar Kata Bahasa Melayu – Bahasa Kedayan, Daftar Kata Bahasa Melayu – Bahasa Melanau Dalat, Daftar Kata Bahasa Melayu – Bahasa Melanau Seduan, Daftar Kata Bahasa Melayu – Bahasa Kenyah Cebup, Daftar Kata Bahasa Melayu – Bahasa Tetaw, Daftar Kata Bahasa Bakong – Bahasa Melayu, dan Daftar Kata Bahasa Narum – Bahasa Melayu.
DBP turut menerbitkan 44 judul buku sastera, antaranya Antologi Cerita Rakyat Sarawak Telichu dan Telichai; Avun Hagang Batang Kayo; Kerena Dayang Petera; Nariak dan Puteri Kayangan; Buluh Perindu; Kumpulan Cerita Rakyat Sarawak Si Abu-Abu; Cerita Rakyat Iban, dan Asap Kayu Lukai.
DBP juga agensi bertanggungjawab menerbitkan Buku Teks Bahasa Iban bersama-sama Kementerian Pendidikan untuk digunakan dan diajar secara rasmi di sekolah Sarawak.
“DBP Cawangan Sarawak akan terus menjalankan penyelidikan, pemuliharaan dan penerbitan dalam memartabatkan bahasa sukuan, sastera rakyat dan keunikan yang terdapat dalam masyarakat pelbagai kaum di Sarawak.
“Hasil dapatan ini dibentangkan setiap tahun dalam Seminar Kearifan Tempatan Sarawak yang melibatkan penyertaan pengkaji, penggiat sastera, ahli akademik dan tokoh masyarakat di Bumi Kenyalang,” katanya.
DBP berharap kenyataan dalam Facebook itu tidak akan menyekat usaha DBP melestari dan memulihara khazanah, keunikan, dan kebudayaan masyarakat Sarawak melalui pendokumentasian dan penerbitan buku. - FMT
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.